Михаил Лаптев Двуличен мед тяжелых пчел С двуличен

Красимир Георгиев
„ДВУЛИЧЕН МЕД ТЯЖЕЛЫХ ПЧЕЛ...”
Михаил Юрьевич Дзалаев/ Лаптев (1960-1994 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


С ДВУЛИЧЕН МЕД ПЧЕЛИ ТЕЖАТ

С двуличен мед пчели тежат.
Векът разколен е назад,
тъй свойта същност не разкрил,
стрела в гръдта ми е забил.

Цъфтее люляк мукавен,
хлапашки е прохладен ден.
Обхожда геният простор,
нарамил каменен топор.


Ударения
С ДВУЛИЧЕН МЕД ПЧЕЛИ ТЕЖАТ

С двули́чен ме́д пчели́ тежа́т.
Векъ́т разко́лен е наза́д,
тъй сво́йта съ́штност не разкри́л,
стрела́ в гръдта́ ми е заби́л.

Цъфте́е лю́ляк мукаве́н,
хлапа́шки е прохла́ден де́н.
Обхо́жда ге́ният просто́р,
нара́мил ка́менен топо́р.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Михаил Лаптев
ДВУЛИЧЕН МЕД ТЯЖЕЛЫХ ПЧЕЛ...

Двуличен мед тяжелых пчел.
И век расколотый ушел,
так и не выдав свою суть
стрелой, нацеленной мне в грудь.

Цветет картонная сирень,
мальчишески прохладен день.
И гений вышел на простор,
сжимая каменный топор.




---------------
Руският поет Михаил Лаптев (Михаил Юрьевич Дзалаев/ Лаптев) е роден на 29 март 1960 г. в Москва. Завършва специален интернат с изучаване на китайски език, учи в историческия факултет на Московския областен педагогически институт (в четвърти курс е изключен с формулировката „За аполитичност”). Пише стихове от детските си години, членува в литературното обединение „Кипарисовый ларец”, има самиздатски изяви. След 1989 г. публикува стихове в издания като „Юность”, „Новый мир”, „Арион”, „Дружба народов”, „Гуманитарный фонд”, „Молодая поэзия-89”, „Поэзия” и др. През 1992 г. е съосновател на литературната група „Полуостров”. Автор е на стихосбирката „Корни огня ” (1994 г.). Умира на 18 декември 1994 г. в Москва. Негови стихове са включени в антологиите „Строфы века”, „Самиздат века” и „Русские стихи 1950-2000”, през 2012 г. излиза книгата с негови стихове „Тяжёлая слепая птица”.